Sunday, March 25, 2007

29

(၂၉)
အထေခါ အာယသၼာ အညာသိ ေကာ႑ေညာ
ဒိ႒ဓေမၼာ
ပတၱဓေမၼာ
၀ိဒိတဓေမၼာ
ပရိေယာဂါဠဓေမၼာ
တိဏၰ၀ိစိကိေစၦာ
၀ိဂတကထံကေထာ
ေ၀သာရဇၨပၸေတၱာ
(၂၉)
ထို ေသာတာပန္ျဖစ္ၿပီးေသာအခါ၌ ရွည္ေသာ အသက္ေတာ္ရွိေသာ အရွင္ အညာသိ ေကာ႑ညသည္
ကိုယ္တိုင္ ျမင္အပ္ၿပီးေသာ တရားရွိသည္ျဖစ္၍
ကိုယ္တိုင္ ဆုိက္ေရာက္အပ္ၿပီးေသာ တရားရွိသည္ျဖစ္၍
ကိုယ္တိုင္ သိအပ္ၿပီးေသာ တရားရွိသည္ျဖစ္၍
ကိုယ္ပိုင္ညဏ္ျဖင့္ သက္၀င္အပ္ၿပီးေသာ တရားရွိသည္ျဖစ္၍
ယံုမွားျခင္း၏ တစ္ဖက္ကမ္းသုိ႔ ေရာက္ေအာင္ ကူးေျမာက္ၿပီးသည္ျဖစ္၍
သို႔ေလာ သုိ႔ေလာ ေတြးေတာယံုမွားျခင္းမွ လြတ္ကင္းသည္ျဖစ္၍
ေၾကာက္ရြံ႕မႈကင္းလ်က္ ရဲရင့္ျခင္းသို႔ ေရာက္သည္ျဖစ္၍

(29)

Then, The Venerable Aňňasi Kondaňňa,

Having seen Dhamma,

Attained Dhamma,

Known Dhamma,

Plunged into Dhamma,

Having crossed over doubt,

Having put away uncertaintity,

Having attained confidence,

အပရပၸစၥေယာ သတၱဳသာသေန ဘဂ၀ႏၲံ ဧတဒေ၀ါစ
"လေဘယ်ာတံ ဘေႏၲ ဘဂ၀ေတာ သႏၲိေက ပဗၺဇံၨ လေဘယ်ံဥပသမၸဒ" ႏၲိ

ျမတ္စြာဘုရား၏ သာသနာေတာ္အတြင္း၌ သိျမင္ၿပီးေသာ Óဏ္အစြမ္းအားျဖင့္ သူတစ္ပါးတုိ႔အား ယံုၾကည္ အားထားျခင္းမရွိေလေသာေၾကာင့္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေသာ ျမတ္စြာဘုရားကို ဤသို႔ေသာစကားကို ေလွ်ာက္ထားေတာင္းပန္ ေလ၏။
"အရွင္ဘုရား - တပည့္ေတာ္သည္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေသာ ျမတ္စြာဘုရား၏အထံေတာ္၌ ရဟန္းအျဖစ္ကို ရလိုပါသည္ ဘုရား၊ ပဥၥင္းအျဖစ္ကို ရလိုပါသည္ဘုရား" ဤသုိ႔ ေလွ်ာက္ထားေတာင္းပန္ေလ၏။

Without depending on others in the Teachers’ religion, spoke to the Bhagavā,

“May I, Bhante, get to leave the world in the presence of the Bhagavā, May I get the ordination?

No comments: